чондай

чондай
чондай
1. кошелёк; карманная сумочка для денег

Яра чондай пустой кошелёк;

чондайым темаш наполнить кошелёк.

Вӧдыр, йолаш кӱсен гыч чондайым луктын, оксам шотлаш тӱҥалеш. [/i]А. Эрыкан.[/i] Вёдыр, достав кошелёк из кармана шаровар, начинает считать деньги.

Оксадыме чондай ок муро. [/i]Калыкмут.[/i] Кошелёк без денег не звенит.

2. кисет; мешочек для табака, затягивающийся шнурком

Тамак чондайым пӧлеклаш подарить кисет.

Миклай, эргыжым тупшо гыч вӱчкалтен, вишкыде ӧрышыжым шымата, вара тамак чондайым луктеш. [/i]А. Эрыкан.[/i] Миклай, похлопывая своего сына по спине, гладит свои редкие усы, затем достаёт кисет.

Фронтовик-влаклан пиж-пошмакым пидынна, тамакым чондайыш оптен колтылынна. [/i]В. Ижболдин.[/i] Мы для фронтовиков вязали варежки, носки, отправляли кисеты, набитые табаком.

3. перен. кошелёк; деньги, доход

Маринат шке оксаж денак ила, тылзе мучаште пенсийым конден кучыктат. Тудымат шканже ок кучылт, еш чондайыш уштара. [/i]Ю. Артамонов.[/i] И Марина живёт на свои деньги, в конце месяца вручают пенсию. И её на себя совсем не тратит, добавляет в семейный кошелёк.

Калыкын чондайже оксалан але чӱдӧ. [/i]«Ончыко»[/i] У народа кошелёк ещё тощий.

4. перен. казна; денежные средства, деньги государства

– Кугыжан чондайыштыже окса ок лий гын, ме каргыме тушманым сеҥен она керт. [/i]А. Березин.[/i] Если в государственной казне денег не будет, проклятого врага мы не одолеем.

5. перен. богатство; совокупность каких-л. ценностей

– Каласышаш шуко уло, да шомак чондаем ватем пеленже кодыш, – Захаркин шуйдарен пелештыш. [/i]В. Юксерн.[/i] – Многое нужно сказать, но моё словесное богатство жена оставила у себя, – протянул Захаркин.

Тысе калык ожнысек сӱанлан пеш кумылан. Очыни, садланак муро чондайжат моткоч поян. [/i]М. Казаков.[/i] Здешний народ издавна очень любит свадьбы. Очевидно, поэтому его песенное богатство очень обширно.


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»